Si suena extraño, yo tenia un concepto diferente de lumia (lo entendía como resabida) pero mi amiga Ra me dio esta sugerencia como entrada y para cambiar de tema elecciones ahí va.
Nokia decidió bautizar su nueva gama de smartphones con Windows Phone con el nombre de Lumia pese a saber que ese término significa "prostituta" en español.
La multinacional finlandesa buscaba un nombre para denominar su nueva gama de móviles que sonara bien unido a la marca Nokia y que terminase en vocal para que funcionase fonéticamente.
Tras seleccionar casi 200 palabras, un grupo de lingüistas expertos en 84 idiomas estudiaron las posibles connotaciones negativas de cada una de ellas y su facilidad de pronunciación en todas las lenguas, hasta que presentaron a la dirección de Nokia una lista reducida. Lumia, derivado del vocablo latino lumen (luz), fue el nombre elegido, pero antes de hacerlo oficial realizaron un estudio de mercado en España para comprobar si realmente tenía connotaciones peyorativas.
"Los resultados mostraron que más del 60% de los consumidores españoles pensó que era un gran nombre para un producto de tecnología móvil. Les sugería en primer término luz y estilo, en lugar del otro significado, más oscuro y negativo".
No hay comentarios:
Publicar un comentario